Terms and conditions of sale
●Those who live in Japan while the dog is alive
●Those who own a house, garden, or car
●Those who have a stable occupation
●Married
Support other than Japanese
We only support Japanese, not other languages.
Please be sure to be accompanied by a qualified interpreter when visiting.
Please send e-mails and phone calls in Japanese.
Precautions for visiting
●We do not accept discount negotiations at all.
●Please observe the visiting hours.
●We value Japan's customs and culture, so we ask you to follow them.
●We will refuse to sell to customers who insult our company.
Based on my experience in selling so far, I have added the above conditions.
Thank you for your understanding.
日本語訳
外国籍のお客様への販売について
販売条件
●犬が生きている間、日本に在住する方
●持ち家、庭、車を所有している方
●安定した職業の方
●既婚者
日本語以外の対応
弊社は日本語のみ対応しており、他の言語は対応できません。
ご見学の際は必ず資格のある通訳者の同行をお願いします。
メール及び電話は日本語でお願いします。
見学の注意
●値引き交渉は一切お受けしません。
●見学時間はお守りください。
●日本の風習、文化を大切にしていますので、それに倣っていただきます。
●弊社を侮辱するお客様に販売をお断りします。
今まで販売をしてきた経験から、上記の条件をつけさせて頂きました。
ご了承ください。
0コメント